集體崇拜中的禱告(香港)













日期:2011年5月20日(星期五)
講題:Prayer in the Corporate Worship Service 集體崇拜中的禱告
語言:C5時段以英語進行(1400-1530),D5時段以普通話進行(1600-1730)
內容:從時辰祈禱的神學探討如何在集體崇拜禮序中豐富祈禱的元素
講員:黃婉嫻博士(崇拜學博士,教會音樂碩士),新加坡聖道基督教會崇拜與聖樂導引師,新加坡神學院客座講師,新加坡新亞學院客座講師,新加坡浸信會神學院客座講師,馬來西亞浸信會神學院客座講師,國際歐華神學院客座講師
對象:教牧傳道、神學生、崇拜事工領袖與事奉人員
地點:香港宣道會北角堂
查詢:http://thewonderofworship.blogspot.com/2011/02/519-21-2011_25.html     

I. Praying the Divine Office 時辰祈禱

1. The Theology of Hallowing Time 時辰祈禱的神學
在20世纪末期,我们看到礼仪学及对礼仪的理解产生显著的变化。这一新的趋势,鼓舞了礼仪学家们,重新去理解普世性的符号是如何应用在基督教的礼仪中,它们又同时属于许多文化的一部分,也属于不同时代及地区。洗礼中的水洗,是洁净及更新之洗,是其中一项普世性的符号;使用饼和酒的圣餐,也同属一例。但在众象征图像中,有一个最基本的图像,是所有活物每天都在经历的,就是黑夜与白昼的轮替。这个基本的每日模式,涉及了劳动与休息的规律性节律,这两种节律对生命而言是必要的。我们受制于黑夜与白昼,她是唤起我们生命节律的符号。

显然的,日课、主日崇拜、教会年等,都和时间有关,时间也是人类生存的空间,是自然界藉黑夜与白昼的轮替,以及年月之间的更迭,显示其节奏的场所。换言之,时间是所有受造物活动的场所。在时间内,一切生物都是依循各自的周期与节律生活。从信仰的角度来看,神子民的时间观,就是救恩历史的实现,时间是基督完成救赎的空间;因此,基督徒的时间观是礼仪性的:安息日、安息年、各个节期,都为时间赋予信仰的意义,是纪念神作为的日子,人类的时间也因此而被圣化。另外,主降生、主受难、主复活、主升天、主再来,是基督徒的时间的最终目的与圆满,这都和时间相关,也是教会年的轴心。

「时辰祈祷」是根植于所有受造物最根本的经验中,参与在「时辰祈祷」是把我们自己与连续性及永恒连接起来,时间因此被圣化,时间的篇章因此用来赞美上帝的属性与作为。圣化时间是要提高我们在生命中的每个时刻,都能对永恒的意义有所醒觉,不浪费生命中的任何时刻,因为每个时刻都是我们活出有价值行为的机会。时间是来自那至圣者的手中,祂创造了黑夜与白昼,祂为各个日子、季节及年代赐下征兆。但是时间,就如其他受造物,都被人性的悖逆堕落所腐化了。

在「时辰祈祷」中,教会被圣灵感动,就连结上与延伸到基督的祈祷中,意即参与在连续不断的祈祷中。这样的祈祷是连续性的,因为它表达了神及大祭司的灵永不止息的工作,这也是团契性的、相通性的、相连了天上与地上的。这样的观点,让我们的心能向上帝无限的维度及世界开启,这样的祈祷将启迪我们整个人生。所有参与「时辰祈祷」的人,将能透过纪律和服侍而开启通往祈祷的康庄大道,因时间的圣化,会导引我们朝向祷告和生活合而为一的境界。

2. Divine Office 時辰禮儀
早期的基督徒延续了犹太人在每天特定的时刻进行颂祷的做法。在诗篇中就有类似的表达,如:诗5:3「耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒!」诗88:13「耶和华啊,我呼求你;我早晨的祷告要达到你面前。」诗119:62「我因你公义的典章,半夜必起來称谢你。」诗55:17「我要晚上、早晨、晌午哀声悲叹;他也必听我的声音。」诗119:164「我因你公义的典章一天七次赞美你。」使徒们也持守犹太人的祈祷传统,在每天的第三、六、九个时辰及半夜祷告(参徒10:3,9; 16:25, 等)。

早期的基督徒几乎保留了和犹太人一样的祷告元素,随着后续几个世纪的进展,基督徒的祷告也加入了其他的元素,统称为「时辰礼仪」或「日课礼仪」 。「时辰礼仪」基本上包含了诵念诗篇、唱颂圣歌及宣读经文。渐渐地,「时辰礼仪」连同「弥撒」共同组成了教会的公共崇拜或公共祷告的生活。教会在按立圣职人员时,委托他们要在每日藉颂念来进行「时辰礼仪」,成为公定祈祷。「时辰礼仪」也在修道生活中,构成他们祷告生活的基础。除了天主教之外,在东正教及圣公会传统中的基督徒,也遵行「时辰礼仪」。在天主教会中,「礼仪时辰」的内容包含在罗马天主教的《日课经》当中。在东正教会中,相关礼仪的内容可以在《时辰祈祷书》中找到。而圣公会的「时辰礼仪」则收录在《公祷书》以及圣公会的《日课经》当中。

3. Canonical Hours 禮儀時辰
「礼仪时辰」由八个不同的时段所组成,这八个时段的名称如下:(1)夜课—在半夜诵读日课(2)晨祷—在黎明三点钟诵读日课(3)第一时辰祈祷—在清晨六点钟颂赞(4)第三时辰祈祷—在早晨九点钟颂赞(5)第六时辰祈祷—在中午十二点诵读简短形式的日课(6)第九时辰祈祷—在下午三点钟诵读简短形式的日课(7)晚祷—在傍晚六点钟诵读日课及感恩(8)夜祷又称「夜课经」或「寝前经」—在晚上九点钟祷告。

诵读日课的内容包括:以「序经」开始,接着唱一首赞美诗,然后分成三段来念诵一或两首长篇幅的诗篇,之后选读一段经文,一段圣徒传记,或一段神学专著,或一段第二梵蒂冈会议的文献。在主日或特别节期的前一夜,则加插三段旧约经文及一段福音书,接着是感恩颂、结束祷告和分小组进行结束经文。

4. Judaism and the Early Church 猶太教和初期教會
在巴比伦被掳时期,当时已不能在圣殿崇拜,就开始设立会堂,以诵读《律法书》或《妥拉》、《诗篇》及颂唱《赞美诗》的崇拜就开始出现。在罗马帝国时期,犹太人(后来有些成为基督徒)跟随了罗马人的营业日制度来安排他们的祷告时辰。在罗马城中,古罗马城镇广场的钟声,在清晨6点钟敲响,以此作为一天的开始,接下来一整天主要时辰的进行,都会以不同的钟声作为记号,在早晨9点钟时,会以敲击的方式敲钟,在中午的午餐时间,会缓慢而重复的敲钟,然后在3点钟时,也以同样的形式敲钟提醒人们返回工作,最后,在傍晚6点钟,就会敲响营业日结束的钟声。

当基督教开始从犹太教中分别出来时,他们延续了按特定时辰祷告的作法,以《诗篇》来祷告(徒4:23-30)。到了主后60年,基督徒每日三次以《主祷文》来祈祷,他们以这个方式进行祷告时辰。不但只有信徒按特定时间来祷告,当时一些特别的聚会或崇拜也在这些特定的时辰进行。在第2及3世纪时,信徒可以以个人或集体的方式来祷告。自第3世纪开始,基督徒就开始实践保罗所教导的「不住的祷告」(帖前5:17),他们有好几组的圣职人员,每一组负责其中一个固定的祷告时段,然后以接替的方式,进行不住的祷告。

5. Middle Ages 中世紀
由基督教修道院群体发展出来的,连续不断地在固定时段祷告的作法,不但延长了祷告的时间,此循序轮转的祷告生活,也成为修道院日常作息的规范。到了第4世纪,祷告时辰的主要特性,已大致如今日所看到的形式一般。对一般信众而言,他们也实行固定时段的祷告,只不过时间稍短,自此开始,祷告生活就同时结合了世俗生活和修道院的实践。在东方,时辰崇拜的作法,也逐渐延伸至君士坦丁堡,在那里由于受到拜占庭崇拜礼仪及小亚细亚修道院公共崇拜的影响,就在时辰崇拜中加插了圣咏。在西方,圣本笃所撰写的《会规》或译为《圣本笃守则》中制定了有关祷告的指引,成为了罗马教堂的祷告惯例。

随着「时辰礼仪」对教会的祈祷生活越来越重要,与此相关礼仪的发展也越显著。祈祷日课开始需要借助不同的典籍,比如颂念《诗篇》的《圣咏经》,选读《圣经》经文的《经课》,诵读特定的《圣经》书卷,用来颂唱的《赞美诗》等。在中世纪时,增加的教区越来越多,它们也渐渐远离主教座堂及大教堂,因此,就需要按精简的方式来安排祷告时辰。为此,就发展成一种按时顺序的《日课经》或称《每日颂祷》或《时辰颂祷》,它为祈祷日课提供了可依循的形式及可供使用的内容。到了14世纪,《日课经》已包含了完整的祈祷时辰的内容。

6. Reformation Period until early Twentieth Century 宗教改革時期至20世紀初期
在基督教礼仪学的历史中,「时辰礼仪」曾经发生重要的改变,最引人注目的莫过于是,宗教改革运动时期的一些改教家,在很大程度上放弃了「时辰礼仪」的祷告方式。究其缘由,是为了废除修道院的宗教生活守则,但这并不意味着他们拒绝公共祷告的观念。相反的,这些改教家们认为,中世纪修道院的信仰操练或宗教礼仪,已经扭曲了早期整个基督徒群体的公共或集体崇拜的观念。为此,那时新教及欧洲的改革宗教会,在放弃了他们所熟悉的修道院场景下的崇拜与祷告礼仪时,却也在新近的更新教会崇拜的传统中,保留了一些过去重要的传统。

较为人知的,或许是圣公会的《公祷书》,曾大量的借助「时辰礼仪」的内容,不过却简化了原本的8个祷告时辰,改为早祷与晚祷。在相同的精神下,路德及他的跟随者认为,应该保留夜祷与晚祷,并重建其公共祷告的特质,藉此取代每天在教会和学校举行的弥撒。同样的,加尔文则是在日内瓦使用《诗篇》来建立适应改革宗的「时辰礼仪」;其翻译的《诗篇》极力挣脱中世纪的处境,将《诗篇》经文译为本国语文的韵律,并为《诗篇》谱上新曲供会众颂唱。但天主教会多个世纪以来却都一直沿用,《诗篇》一直是组成他们「时辰礼仪」的核心部分。

7. Church Year 教會年
教会年的周期,将一年划分为几个系列的节期,每个节期各有其基调或情境、神学主题,以及祈祷的类型。教会也能透过教会的布置、仪式上使用的悬挂物、圣职人员的礼袍,选读的经文、宣讲的主题,显示出不同的节期。

犹太人通过遵守节期来记忆和重新思考上帝拯救选民的历史,也重新温习和上帝所立的约,从中反省、悔改。教会年的节期安排也具有此意义,让信徒的生活能够藉耶稣基督而活在神的约中,总的目的是让信徒在基督的救恩和圣灵的引领下生活。因为教会年的节日和节期是按耶稣一生的事件排成的,使耶稣基督的福音有系统的表达在教会生活中,帮助信徒明了和经验上帝的救恩。

教会年提供我们一个机会去持守、纪念以及庆祝某些节庆。随着一年中节期的更迭转换,也在敬拜中,提供我们循环不息的机会去过基督徒信仰的节日,也在世上向世人宣讲上帝的救赎工作。当会众经历过教会年时,他们将处在一个经过用心经营的信仰氛围中,藉这个机会对完整的信仰认信或信仰内涵,进行谈论、反省以及回应,这些认信的内容是基督教信仰的核心部分。教会年所提供的外在时间表,使基督徒对真实的事迹有内在的体验。它培养我们,具备了以基督救赎的时间观,来过每天的生活。教会年是基督徒灵命成长的其中一个重要资源,它将每一日与主日联系起来,也为敬拜者提供一个以基督为中心的每日灵修模式。若教会的集体聚会和个人的每日灵修,能恢复到基督教的时间观念,便能将崇拜与灵命塑造连在一起。这是其他属灵操练无法比拟的。按照教会年编排的崇拜,是为了塑造我们在生活中活出耶稣的样式。

II. The Common Types of Prayer in a Service Order 崇拜禮序中的禱告類型

我们可以在崇拜中找到哪些不同类型的祷告?对一般人而言,比较容易理解的基本的祷告类型包括:聚会开始前的始礼祷告,认罪祷告,奉献祷告,洗礼的祷告、圣餐的祷告,差遣与祝福。除了这些不同类型的祷告之外,还包括了不同风格的祷告。上帝赐下这些不同类型与风格的祷告让我们使用,因此我们就应当善用多类型的祈祷,它们就像不同的旋律一般,当我们将它们融合在一起时,就成为了一首歌曲 — 一首向上帝献上的挚爱之歌,献上一场美丽的崇拜。

1. Opening Prayers 始禮禱告
历代以来敬拜上帝的会众,曾在每周开始崇拜时,使用了好几组的祷告词。这些祷词一般上涵盖了尊崇,感恩及认罪。我们藉着提醒自己,上帝是何等的威严来开始我们的崇拜,接着就为上帝在我们身上所成就的工作献上感恩,显然的,这时我们就会想到,自己其实是不配得到上帝的慈爱与恩典,这自然的就将我们导向认罪,然后就凭信心相信上帝会赦免那些虚心承认己罪的人。以下是三组始礼祷词的范例:

Opening Prayer 1
Consider these words from Psalm 145: ‘I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. Every day I will praise you and extol your name for ever and ever’ (A moment of silence)

Creator God, we glimpse your beauty in setting sun, mountain top, and eagle’s wing. We sense your power in thunder crash, lightning flash and ocean’s roar. Creator God we praise you. Precious Jesus, we see your love, stretched out upon a cruel cross. We stand in awe at your sacrifice, pure love poured out for humankind. Precious Jesus we praise you. Holy Spirit, we see your power in lives transformed, hearts on fire. We listen for your still, small voice, comforting, guiding, and calling. Holy Spirit we praise you. (To my words ‘Every day I will praise you’ would you respond ‘And extol your name for ever’. )

From the moment we awake to face the day ahead, you are with us, through good times and bad, your presence enough for our needs. Every day I will praise you
And extol your name for ever.

Through the hours of the day, in our travels and work, you are with us; in decisions we must make, your wisdom enough for our needs. Every day I will praise you
And extol your name for ever.

As we lay down to rest at the end of the day, you are with us, as we lay our fears at your feet, your peace enough for our needs. Every day I will praise you
And extol your name for ever.

Opening Prayer 2
Listen to these words from Psalm 40: “I waited patiently for the Lord; he turned to me and heard my cry... He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God.” (To my words ‘God of all ages’ would you respond ‘Accept our sacrifice of praise.’)

Eternal God, it was your Spirit, hovering over the waters at the dawning of that first day. It was your voice echoing through the darkness that brought forth light. God of all ages
Accept our sacrifice of praise

Eternal God, it was your love that birthed humankind, and placed them in a garden. It was your hand that helped them to their feet, each time they fell. God of all ages
Accept our sacrifice of praise

Eternal God, it was your prophets who spoke forth your word, to a rebellious generation. It was your Son who showed the depth of love that will not let us go. God of all ages
Accept our sacrifice of praise

God of life, whose love enfolds us, and spirit fills us, we praise your holy name. God of joy, whose sunrise wakes us, and sunset amazes us, we praise your holy name. God of hope, whose promise sustains us, and power upholds us, we praise your holy name. God of love, whose patience humbles us, and touch can heal us, we praise your holy name. God of peace, who breaks down barriers, and walls that divide us, we praise your holy name. God of eternity, who has always loved us, and by grace has saved us; we praise your holy name.

Opening Prayer 3
Listen to the words of the Psalmist: “The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord thunders over the mighty waters. The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic” (Psalm 29:3-4). (To my words ‘The Lord reigns, let the earth be glad ‘would you respond ‘and the distant shores rejoice’)

The Lord reigns, let the earth be glad.
And distant shores rejoice.

You who spoke this world in motion, breathed life into each creature, painted landscapes in colorful hues, you are our God. The Lord reigns, let the earth be glad.
And distant shores rejoice.

You who bring to us each season light and warmth, rain and sunshine, and within the seed a spark of life, you are our God. The Lord reigns, let the earth be glad.
And distant shores rejoice.

You whose love is beyond measure and stretches throughout time, from a garden in Eden, to Gethsemane and beyond, you are our God. The Lord reigns, let the earth be glad.
And distant shores rejoice.

By the word of our Lord the heavens were made. By the spirit of our Lord was life begun. By the wisdom of our Lord his laws were laid. By the love of our Lord was born his Son. By the grace of our Lord mankind was saved. By the power of our Lord the victory was won.

2. Prayer of Confession 認罪禱告
我们或许认为认罪祷告是个人在神面前的举动。确实如此,许多的认罪是属于个人及私下进行的性质,这是属于我们与神之间的事。但神的话却给我们看见另一幅认罪祷告的图画,那就是团体的认罪。这是发自一组人的认罪,他们体会到所属的团体的罪,也意识到单靠私下的认罪并不足以处理这些问题。在预备认罪祷告时,我们当考虑表达什么样的认罪内容,才能切合当日所读的经文以及讲道的主题。在认罪祷告之前或之后,应当加上静默或静思默想,这有助于让认罪的深刻祷词或用词沁入心中。认罪与赦罪确据可以安插在开始的问安及唱赞美诗之后,或者是安排在讲道之后,又或者是在为诸事代求之后,然后就即刻进入圣餐的部分。上述任何一种编排都恰当,主要还是基于崇拜的牧养处境来决定采取哪种方式。请用一点时间来思考上帝在过去或现在,在我们身上所作的一切事,我们当如何个别的回应祂的恩典:

Prayer of Confession 1
God of all ages, who from generation to generation has heard the cries of your children humbly seeking forgiveness, and has welcomed sinners back into your embrace, hear the thoughts of our hearts, examine our motives, forgive us our faults, of word and action. We ask this through your Son, who died that we might know the true cost of forgiveness. Amen. Let us join together in the words that Jesus taught his disciples. “Our Father………..”

Prayer of Confession 2
Lord God, your love for humankind present in the beginning of all things, extends throughout history and touches even my life. Your love sees failings and forgives. Your love feels pain and wipes away our tears. Your love knows grief and comforts the sorrowful. Your love sees sin and still loves the sinner. Forgive us when we fail to live lives that reflect your love. Forgive us the many times when we take for granted all that you have done for us. Transform us, through your Spirit, and empower us to serve you, this day and all days. Amen. Let us join together in the words that Jesus taught his disciples. “Our Father………..”

Prayer of Confession 3
Creator God, forgive our moments of ingratitude, the spiritual blindness that prevents us from appreciating the wonder that is this world, the endless cycle of nature, of life and death and rebirth. Forgive us for taking without giving, reaping without sowing. Open our eyes to see, our lips to praise, our hands to share. May our feet tread lightly on the path we tread, and our footsteps be worthy of following, for they lead to you. Amen. Let us join together in the words of the Lord’s Prayer. “Our Father……….”

3. Prayer for Illumination 祈求屬靈光照的祈禱
许多设计崇拜的同工,倾向于忽略了在读经前的简短祷告,或忽略了读经与讲道之间的祷告。因此这些的祷告就缺乏了明确的意图;有者祈求上帝帮助讲员能有效的传达信息,另一些则祈求主保守会众能在不受干扰的情况下专心听道,又或者祈求所讲的道能讨神的喜悦,有时就直接使用《诗篇》19:14的经文:「耶和华─我的盘石,我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。」祈求属灵光照的祷告和祈求圣化的祷告带有相似的功用。两者都是祈求群体的焦点能专注在主上面,就是专注在那位施予恩典给心灵破碎及罪孽深重的人类的主上面。我们大概都会同意,祈求圣化的祷告不应该排除在圣餐礼之外,我们也不应该在临听主的道之前,故意略过得着属灵光照的祷告。以下有三个祈求属灵光照的范例,是取自《崇拜资源手册》:

Prayer of Illumination 1
Guide us, O God, by your Word and Spirit, that in your light we may see light, in your truth find wisdom, and in your will discover your peace, through Jesus Christ our Lord. Amen.

Prayer of Illumination 2
Living God, help us so to hear your holy Word that we may truly understand; that, understanding, we may believe and believing, we may follow in all faithfulness and obedience, seeking your honour and glory in all that we do; through Christ our Lord. Amen.

Prayer of Illumination 3
Gracious God, we do not live by bread alone, but by every word that comes from your mouth. Make us hungry for this heavenly food, that it may nourish us today in ways of eternal life; through Jesus Christ, the bread of heaven. Amen.

4. Prayers of Intercession 為諸事代禱
为诸事代祷是让信徒群体祷告的主要焦点是专注在整个基督教会上面。在为诸事代祷的服侍中,我们祈求主帮助教会能按祂的名行事或建立教会的圣工。我们大家集合一同敬拜的其中一个原因就是祈求上帝国度的来临:为了福音的传播,社会的重建以及建立教会。公共祷告和私下祷告的其中一个区别就是,在公共或集体祷告中我们是以整个群体的身份来祷告,也是为了关心整个群体的需要来祷告。耶稣本身曾教导门徒为国度的来临祷告。当祂教导门徒「主祷文」时,其内容就包括了「愿袮的国降临,愿袮的旨意行在地上,如同行在天上」。在马可楼时,主在其大祭司的祷告中,再次为我们立下典范;祂为教会的合一,教会的成圣,以及能代代如此相传来代求。在十字架上时,祂为所有围绕在祂身旁的人祷告,虽然当时祂正承受着痛苦。祂教导我们要爱我们的敌人,也为那些逼迫我们的人祷告。祂也曾教导我们祈求庄稼的主打发工人到禾场去。祂在十字架上正式展开了为诸事祷告的事工,这是我们身为主的门徒的人当接续的事奉。为诸事代求的事工在会堂的崇拜中占了重要的位置。到了第4世纪时,大多数的教会已经发展到列出特定的事项,提供会众在崇拜中来代祷。虽然这些列出的事项,将因不同的教会而不同,但可以确定的是,这些事项都尝试遵照主耶稣以及使徒为诸事代求的方向:

Prayer of Intercession 1
Almighty God, we praise you for your creation, and all you richly provide. Enable us to live in such a way that your majesty and mercy are seen by all. Through Jesus Christ our Lord.

All governments rule under your authority. May they work for the good of those they rule, seeking your justice and peace in every law and action. Through Jesus Christ our Lord.

Enable those who are engaged in industry and commerce, the media and education, sport and the arts, to fulfil their responsibilities with integrity and an attitude of service. Through Jesus Christ our Lord.

Comfort and strengthen those who are gripped by poverty, weakened by illness, or oppressed by cruelty. May they know your love and experience your care. Through Jesus Christ our Lord.

Inspire your church here on earth to proclaim the gospel of your love in the death and resurrection of your Son. May all people hear the call to trust you. Through Jesus Christ our Lord.

Help your people to display your compassion to all those in need. May the poor and the lost of this world find in you their true wealth and sure identity. Refresh and equip us, O God, to be your faithful and obedient people, through Jesus Christ our Lord. Amen.

Prayer of Intercession 2
Almighty God, your Son Jesus Christ has promised that you will hear us when we ask in faith: receive the prayers we offer.

For Christians throughout the world
We give thanks for......... We pray for ...Christians in other countries, especially where there is suffering, danger and persecution; those sent out as missionaries, especially.......... Fill your ministers with your Spirit that they may faithfully preach the gospel and administer your holy sacraments. Unite in the truth all who confesses your name, that we may live together in love and proclaim your glory in the entire world. Father, hear our prayer, through Jesus Christ our Lord.

For all people
We give thanks for ... ... ... We pray for ... ... ...the peoples of the world and their leaders; countries in crisis; the leaders and government; the police and those who administer our laws; all men and women in their daily work. Give wisdom to those in authority in every land, and give to all peoples a desire for righteousness and peace, and the will to work together in trust, to seek the common good and to share with justice the resources of the earth. Father, hear our prayer, through Jesus Christ our Lord.

For our community
We give thanks for ... We pray for ...one another; our local community; those caring for people in need; those who teach Scripture in our schools; people known to us (especially ... ... ...). We commend to your keeping, Father, ourselves and each other, our families, our neighbours and our friends. Enable us by your Spirit to live in love for one another and for you. Father, hear our prayer, through Jesus Christ our Lord.

For those in need
We pray for ... ... ...those who suffer; the sick; the poor; the depressed; the lonely; the unloved; the persecuted; the unemployed; those who grieve; and those who care for them ... Comfort and heal, merciful Father, all who are in sorrow, need, sickness or any other trouble. Give them a firm trust in your goodness; help those who minister to them; and bring us all into the joy of your salvation. Father, hear our prayer, through Jesus Christ our Lord.

Thanksgiving for those who have died trusting in Christ
We give thanks for the life and witness of ... ... ... We praise you, Lord God, for your faithful servants in every age and ask that we may share with them Christ’s resurrection glory, through his death and rising again for our salvation. Hear us, Father, through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.

Prayer of Intercession 3
Let us pray for all people and for Christ’s Church here on earth. (The names of particular persons or needs may be added to any of the petitions; other similar petitions may be added.) Almighty God, who’s Son Jesus Christ, has promised that you will hear us when we ask in faith: receive the prayers we offer.

We pray for the peace of the world and the welfare of your holy Church.
Lord, in your mercy, hear our prayer.

We pray for our pastors, missionaries and for all people.
Lord, in your mercy, hear our prayer.

We pray for the leaders of the nations, and for all in authority.
Lord, in your mercy, hear our prayer.

We pray for seasonable weather, and for an abundance of the fruits of the earth.
Lord, in your mercy, hear our prayer.

We pray that we may share with justice the resources of the earth, and live in trust and goodwill with one another.
Lord, in your mercy, hear our prayer.

We pray for the aged and the infirm, for widows and orphans, and for the sick and suffering.
Lord, in your mercy, hear our prayer.

We pray for the poor and oppressed, for prisoners and captives, and for all who care for them.
Lord, in your mercy, hear our prayer.

We pray for ourselves, and for each other.
Lord, in your mercy, hear our prayer.

We praise you, Lord God, for the communion of saints, and for the glorious hope of the resurrection to eternal life. Hear us, Father, through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.

5. Offering Prayer 奉獻禱告
在崇拜中奉献是回应上帝及上帝话语的重要部分。奉献帮助我们将我们对神的尊崇和我们作门徒的生命连结起来。在奉献时,金钱是作为奉献之物,以及作为我们表明愿意将全人委身给上帝的侍奉的象征,以此回应上帝对我们信实的爱。在奉献的礼仪中,我们藉着收奉献的队伍收取奉献金,作为将自身献上给主的象征,当我们将礼物呈上给上帝的过程中,也同时献上感恩与委身的祷告及诗歌。在邀请会众奉献时,可以用一句简短的经文来切合该奉献的情境。我们在邀请会众奉献时,提醒了我们,奉献不只是为了应付教会的日常运作,它更应该是以感恩的态度来回应上帝的命令,这是身为门徒的份内之事,是基于门徒与上帝之间的立约关系,而作出的回应。在邀请奉献时,也可以简短的说明奉献的用途,并向新来宾说明奉献是心甘乐意的,不需勉强自己,若不明白奉献的意义,可以不参与奉献。

Invitation 1
As he sat at the table, a woman came with an alabaster jar of very costly ointment of nard, and she broke open the jar and poured the ointment on his head (Mark 14:3). This woman is praised by Jesus, because she recognized his need, the strain he was under so close to the end. And she gave freely to him... Perhaps there is someone you know who needs some of your "costly ointment", whatever that might be. Consider this as you return your gifts to the Lord.
Prayer: From you, O Lord, we have learned the wisdom of a simple lifestyle which places our possessions in proper perspective. Help us, also, to learn from you the extravagance of self-giving love. May these offerings reflect a bit of both. We give them in Jesus' name. Amen.

Invitation 2
Holy Manna... bread from heaven... "Give us this day our daily bread," Jesus taught us to pray. God is faithful, meeting our basic needs day by day. Of course, our hands are involved in the making of this bread. But, in the returning of our offerings we are affirming, once again, that all good gifts originate in the hands of God. Our giving helps spread God's "sweet manna all around."
Prayer: Gracious God, you know us very well. As you see the giver behind each gift, look past our mixed motivations to our heart of hearts. May the seeds of your faithfulness grow there, such that our giving and living become acts of faith, not desperation. We pray in the name of the One who said, "I am the bread of life." Amen.

Invitation 3
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the sea, for they were fishermen. And Jesus said to them, "Follow me and I will make you fish for people." And immediately they left their nets and followed him (Mark 1:16-18). As you "fish" into your finances for this morning's offering, recall another fisherman, whom God called to fish among the people of Nineveh. Jonah had little respect for these foreigners and, perhaps, just as much respect for the One who sent him. However, his journey in the opposite direction led him into the belly of a fish. Talk about getting into your job! May our offerings just now move us in the right direction, as an act of respect for those who will benefit from them, and for our God who calls us onward. Would you pray, again, with me?
Prayer: O God, as people of the fish, followers of your son Jesus Christ, our savior, we return to you a portion of what you have first given us. Multiply the gift, O Lord. In His name, we pray. Amen.

6. Baptism Prayers 洗禮中的禱告
教会有近20个世纪的经验来证明以下洗礼的礼仪是充满了牧养的智慧:藉着圣经中主设立洗礼的经文,来宣告上帝对洗礼者的邀请与应许。让那些受洗者,或那些奉献他们的孩子领受洗礼的家长,宣读教会的信仰宣言及具体的应许。感恩的祷告并祈求圣灵的工作藉着及透过洗礼进入群体的生命及受洗者的生命中。在施洗时,为受洗着祝福。接纳受洗者加入教会,会众也立约鼓励并支持新加入的受洗会员。洗礼是一个特别而神圣的场合。洗礼祷告的目的是要庆祝新生,也为受洗者设定一条领受基督的爱及接纳的道路。

Baptismal Blessing 1
Heavenly Father, in your love you have called us to know you, led us to trust you, and bound our life with yours. Surround __________ with your love, protect it from evil. Fill it with the Holy Spirit and receive it into the family of your church that it may walk with us in the way of Christ, and grow in the knowledge of your love.

Baptismal Blessing 2
You’re taking this step of faith in obedience to the Lord to be baptized in His precious name and heed the Master’s call. To rise up with faith in God and go where He may lead, to share God’s love to everyone and touch them in their need. May God pour out His blessings upon your life today so you may walk in His abundance as you commit to Him your way. Keep on trusting in the Lord no matter what you face and keep your eyes on Jesus Christ and live in His sweet grace.

Baptismal Blessing 3
O Lord, uphold____________ by your Holy Spirit. Give him/her the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and the fear of the Lord, the spirit of joy in your presence, both now and forever. Amen.

7. Communion Prayers 聖餐禮中的禱告
无论是怎么样的处境,教会有近20个世纪的经验来证明以下圣餐的礼仪是充满了牧养的智慧:藉着圣经中主设立洗礼的经文,来宣告上帝对预备领受圣餐者的邀请与应许。感恩的祷告并祈求圣灵藉着及透过圣餐来工作。预备饼和杯,同时以恩慈之言(或圣经中有关圣餐的嘱咐)邀请会众领受圣餐。领受圣餐。以感恩或祷告来回应(参下):

Communion Prayer 1
Loving God, you have given us a share in the one bread and the one cup and made us one with Christ. Help us to bring your salvation and joy to the entire world. We ask this through Christ, our Lord. Amen.

Communion Prayer 2
God of grace, you renew us at your table with the bread of life. May this food strengthen us in love and help us to serve you in each other. We ask this in the name of Jesus, the Lord. Amen.

Communion Prayer 3
O amazing God, you come into our ordinary lives and set holy table among us, filling our plates with the bread of life and our cups with salvation. Send us out, O God, with tenderheartedness to touch an ordinary everyday world with the promise of your holiness. Amen.

8. Prayer of Sending and Dedication 差遣與委身禱告
当我们离开崇拜聚会时,我们的敬拜并没有因此而结束。一个对作主门徒的呼召,或者是差遣的祷告,将能提醒我们要藉着日常生活中的顺服及感恩的生活来持续我们对上帝的敬拜。我们乃是带着使命去宣扬上帝在世掌权。以下的词句可作为对作主门徒的呼召以及差遣的祷告的开场白:当你们预备离开这里时,听上帝现在呼召你作主的门徒并活出门徒的生命。

Sending Prayer 1
Go in peace, in the knowledge of God’s power. Go in confidence, in the knowledge of God’s strength. Go in joy, in the knowledge of God’s love.

Sending Prayer 2
God be in your head and in your understanding. God be in your eyes and in your looking. God be in your mouth and in your speaking. God be in your heard and in your thinking. God be at your end and at your departing.

Sending Prayer 3
Go forth, remember who you are and to whom you belong.

9. Closing Prayers and Benediction 終禮禱告與祝福
我们是基于当天崇拜的主题及崇拜的流程来决定如何结束崇拜。有些崇拜以欢庆来作结束,有些则是以安静默想来结束,一些则是带着信心向会众发出作主门徒的呼召,有些则是要求会众为了上帝的安慰而默祷。终礼祷告是要感谢上帝赐下崇拜的恩典,以及在会众散会前请求上帝祝福会众。祝福词是为了带给大家福气,在崇拜结束时领受神的祝福,为整个崇拜的礼仪划上句号。

Closing Prayer 1
Grant, O Lord, that what has been said with our lips we may believe in our hearts, and that what we believe in our hearts we may practice in our lives, through Jesus Christ, our Lord. Amen.

Closing Prayer 2
Grant us, Lord God, the vision of your kingdom, forgiveness and new life, and the stirring of your Spirit, so that we may share your vision, proclaim your love, and change this world in the name of Christ. Amen.

Closing Prayer 3
Grant to us, O Lord, to know that which is worth knowing, to love that which is worth loving, to praise that which pleases you most, to esteem that which is most precious unto you, and to dislike whatsoever is evil in your eyes. Grant us true judgement to distinguish things that differ and above all to search out and do what is well pleasing to you, through Jesus Christ, our Lord. Amen.

Benediction 1
May God bless you with discomfort at easy answers, half-truths, and superficial relationships So that you may live deep within your heart. May God bless you with anger at injustice, oppression and exploitation of people, So that you may work for justice, freedom and peace. May God bless you with tears to shed for those who suffer pain, rejection, starvation and war So that you may reach out your hand to comfort them and to turn their pain into joy. And may God bless you with enough foolishness to believe that you can make a difference in the world, So that you can do what others claim cannot be done. Amen. - Franciscan Benediction

Benediction 2
Peace for the Children of God O God, all holy One, you are our Father, and our Mother, and we are your children. Open our eyes and our hearts so that we may be able to discern your work in the universe. And be able to see your features in every one of your children. May we learn that there are many paths but all lead to you. Help us to know that you have created us for family, for togetherness, for peace, for gentleness, for compassion, for caring, for sharing. May we know that you want us to care for one another as those who know that they are sisters and brothers, members of the same family, your family, the human family. Help us to beat our swords into plowshares and our spears into pruning hooks, so that we may be able to live in peace and harmony, wiping away the tears from the eyes of those who are less fortunate than ourselves. And may we know war no more, as we strive to be what you want us to be: Your children. Amen. -Desmond M. Tutu, Former Archbishop of Cape Town, South Africa (adapted)

Benediction 3
This is What We Are About: We plant seeds that one day will grow. We water seeds already planted, knowing that they hold future promise. We lay foundations that need further development. We provide yeast that produces effects beyond our capabilities. We cannot do everything and there is a sense of liberation in realizing that. This enables us to do something and to do it very well. It may be incomplete, but it is a beginning, a step along the way, an opportunity for God’s grace to enter and do the rest. We may never see the end results but that is the difference between the master builder and the worker. We are the workers, not master builders, ministers, not messiahs. We are prophets of a future not our own. –Bishop Ken Untener

III. Elements to Enhance Prayer 豐富禱告的元素

1. Prayer as Mission 禱告的使命
阿奎那写道:「祷告是宗教独特的证明。」 对路德的判断而言,信心是「祷告,除了祷告别无所有。」巴隆胡锲说道:「祷告是整个生命的必要元素。」施莱马赫注意到:「成为一个虔诚的人,和成为一个祷告的人,两者是同一件事。」多数人祷告是为了配合当下的情况来寻求最大的益处,并不认真思考「上帝要在当下做些什么?」集体一起祷告,能导引会众由寻求自己的目标转移到渴想上帝的目的。我们若要将尊崇上帝的祷告活现出来,就必须将我们的生活专注在上帝的心思意念上,只渴想经历上帝的同在。我们的生活若要活现赞美的祷告,我们的生命就当具有活泼的记忆,时常记得上帝大能作为。若要活现感恩的祷告,那我们就要有颂扬上帝的醒觉性,醒觉于上帝在历史中持续性的作为。若要活现奉献的祷告,就当将我们自己、我们的生活、劳力一并献给上帝,成就祂的目的。认罪及为诸事代求的祷告,是持续性地竭力让自己的意愿求同于上帝的意愿。因此,教会应当要祷告,要持续的祷告,谦卑的祷告,以顺服来回应上帝,那我们将看见,为了服侍的生命而有的祷告的生命。教会需要具有敬拜的态度,支取圣经上帝的应许,祈求得着信心和勇气,具体的祈求,采取与祷告内容相符合的行动,将荣耀与功劳归给上帝。教会的会众若能一同祈祷,合一的心也随同一起增长。这是在集体崇拜中的祷告使命。

2. Prayer from the Psalter 運用《詩篇》禱告
运用《诗篇》来祷告,是基督教崇拜传统,其中一项历史悠久又最值得珍惜的资产。耶稣及其门徒自然的也曾一同在早祷和晚祷时唱颂《诗篇》。保罗不止在一个场合,鼓励初期教会的信徒彼此颂唱诗篇,颂词与灵歌,以此作为他们敬拜的一部分(弗5:19; 西3:16)。《雅各书》也作出同样的呼吁:「你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。」(雅5:13)多个世纪以来,无论是东方或西方的修道士,日复日,周而复始的藉整本《诗篇》来祷告了无数遍。1500年以来,借助《诗篇》来祈祷的规划,曾经经历了精心的设想、改革与润饰。正如保罗告诉我们的,祷告是圣灵用说不出来的叹息为我祈求(罗8:15-16「你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是儿子的心,因此我们呼叫:阿爸!父!圣灵与我们的心同证我们是神的儿女…」 加4:6「你们既为儿子,神就差他儿子的灵进入你们(原文作我们)的心,呼叫:阿爸!父!」)我们用《诗篇》来祷告,那也是圣灵的祷告,因为那是上帝藉大卫的口说出的《诗篇》(徒4:25「你曾藉着圣灵,托你仆人─我们祖宗大卫的口,说...」)。《诗篇》在祷告中向教会说话。

3. Prayer shaped by the Word of God 運用經文型塑禱告
我们是否曾在祷告时却词穷了?若我们能善用《圣经》来祷告,我们祷告的词汇永远不会枯竭。《圣经》将形成我们祷告词汇的重要来源与内容。

Praise Him for He is Our Salvation
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him (Exodus 15:2).
Prayer: Lord, You are our strength and our song! We praise you because you have become our salvation! You are our God and we will praise and exalt you!

Praise Him Because He is Faithful to all His Promises
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The Lord is faithful to all his promises and loving toward all he has made (Psalm 145:13).
Prayer: Powerful Jesus, Your kingdom will last forever and ever, through all generations. We give you praise today because you are always faithful to every promise and because you are loving toward everything you have made. Help us to be faithful to all of our promises too!

Praise Him Because His Way is Perfect and His Word is Flawless
As for God, his way is perfect; the word of the Lord is flawless. He is a shield for all who take refuge in him (2 Samuel 22:31).
Prayer: Lord, Your way is always perfect, and you never make a mistake! We give you praise because you allow people like us to do your work on this earth! Guide us, Lord, as we take refuge in you, our strength and shield! May we honour your flawless Word and be obedient to it always!

Praise Him Because He is Holy
Let them praise your great and awesome name—he is holy (Psalm 99:3). Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the LORD in the splendour of his holiness (Psalm 29:2).
Prayer: Holy Lord God, we worship you because of your great and awesome name. We praise you because of the splendour of your holiness.

4. Prayer of Silence 默禱
「凡有血气的都当在耶和华面前静默无声;因为他兴起,从圣所出来了。」(亚2:13)当想到祷告时,我们一般上会倾向以说出来的方式祷告,但是默祷,虽然不经组织,不具精确的结构,其实也是有效的祷告,是为神所接纳的。我们当然确定上帝能聆听任何形式的声音,无论是说出来的语言,或在脑海中的词句。静默的上帝也是属于默祷中的上帝,是与我们灵魂的动静同在的上帝,是聆听我们信心或苦痛的叹息、沮丧中哀哭的上帝,甚至我们纯粹的思维、宗教的直觉都在神的手中。透过我们的静默遭逢上帝的静默就是宗教信仰。

5. Visual Media 視覺媒體
您是否尝试透过其他的方式来祷告。在一些特殊的场合,我们可以借助视觉媒体,诸如照片、短片或画画(最好有文字说明)将祷告的内容投射出来,祷告者就可以透过这些影像和简短的文字说明,具体地经历所要代祷的人、事与物;就如过去我们透过文字来了解所需祷告的内容一般。需要时教会可以在告示版上刊登或张贴一些照片、剪报和海报,标明要代祷的主题及内容(参短片:日本海啸与地震代祷)。

6. Hymnody 聖詩
或许我们不认为唱圣诗也可以是一种祷告,但在神学上而言,圣诗是其中一项最有效的祷告。在唱诗时,神的子民是众口同声的发出祷告。正如路加形容初期教会的祷告聚会的情景:「他们听见了,就同心合意的高声向神说:主啊!你是造天、地、海,和其中万物的」(徒4:24)。路加其实是在说明当时颂唱《诗篇》的情形,然而唱圣诗其实也具有同样的果效。要让众人发出合一的声音,正是唱诗所能达到的情景。若是要藉着圣诗带领会众祷告,那么选择合适的赞美诗是关键部分。我们可以选择按歌词的意思来祷告。许多诗歌本身就是祷告,引导人专注在基督身上。若我们口所唱的,正是我们心所想的,那么我们在唱诗的当儿,就是在祷告了。此外,唱诗歌的另一个益处,是诗歌能成为有活力祷告的催化剂。有些诗歌可以在寻求复兴的祷告时强化祷告的内容与气氛,有些诗歌可以引发人们产生对属灵生命的渴求。

7. Catechism 《要理問答》
《要理问答》是教义的摘要,传统上从新约时期开始至到今日,是用来教导基督教基本信仰的要义。从改革运动时期开始,《要理问答》的「问答」形式,是许多改革宗或新教教会的信条所采纳的方式。宗教改革的《要理问答》或福音派教会的《要理问答》包括了:路德的《大要理问答》与《小要理问答》,加尔文的《日内瓦要理问答》,《海德堡要理问答》,这些都是改革宗教会最广泛使用的。另外,威敏斯特议会也分别出版了《威敏斯特大要理问答》和《威敏斯特小要理问答》。英国加尔文浸信会就采纳了改革宗(指加尔文神学或长老宗)的《要理问答》,然后加以修改以适合他们的信念。圣公会的《公祷书》内也包含了简要的要理问答的教导,以预备接受坚信礼的信徒。《要理问答》可以丰富我们祷告的词汇,尤其是其教义与信仰信念的部分,更可以形成重要的祷告语汇,如下例:

《威敏斯特小要理问答》问题二
问:上帝赐给我们什么准则以指导我们荣耀他,并以他为乐呢?答:记载于旧新约圣经中的上帝的话语,是指导我们荣耀他,并以他为乐的惟一准则。(可以藉此内容成为祈求属灵光照的祷文)

《威敏斯特小要理问答》问题四
问:上帝是怎样的上帝?答:上帝是个灵,他的存有、智慧、权能、圣洁、公义、恩慈和信实,都是无限、永恒、不变的。(可以藉此内容成为颂赞尊崇上帝的祷文)

8. Prayers that Correspond to the Seasons of the Church Year 與教會節期對應的禱告
教会年中不同的节期,是要纪念耶稣基督的生平的不同事迹,并教会年的节期是依循福音叙事的顺序。《敬拜资源手册》提供了我们针对不同节期的祷告。(参《敬拜资源手册》)

9. Revise, Abridge or Rewrite Classic Prayers 活用經典禱文
你是否曾经使用过《使徒宪典》或《神圣使徒宪章》,以及《日内瓦诗篇》的内容来祷告?或许我们可以尝试用符合现代惯用语的方式,将它们加以修改,节略或重写。有一份对加尔文祷告的研究发现,他藉祷告来预备他的讲道。他在祈求得着属灵的光照时,祈求圣灵启发他,使他能解开神的话,并且在他结束讲道时,他向会众发出祷告的要求,希望他在讲道中相关的事物能成为他们祷告的事项。他对经文的阐明,开启听众对教会的关心,并了解当为教会的什么事情祈求。加尔文在讲道后的数百篇祷告得以保留至今,它们显示了加尔文讲道中处理的主题,也成为了他讲道后带领会众祷告时所关心的主题。因此,带领祷告和讲道是相辅相成的。

Prayers of St Augustine (354-430)
O thou, who art the light of the minds that know thee, the life of the souls that love thee, and the strength of the wills that serve thee; help us so to know thee that we may truly love thee; so to love thee that we may fully serve thee, whom to serve is perfect freedom. Watch, dear Lord, with those who wake, or watch, or weep tonight, and let your angels protect those who sleep. Tend the sick. Refresh the weary. Sustain the dying. Calm the suffering. Pity the distressed. We ask this for the sake of your love. Lord Jesus, our Saviour, let us come to you. Our hearts are cold; Lord, warm them with your selfless love. Our hearts are sinful; cleanse them with your precious blood. Our hearts are weak; strengthen them with our joyous Spirit. Our hearts are empty; fill them with your divine presence. Lord Jesus, our hearts are yours; possess them always and only for yourself.

A Prayer of St Benedict (480-547)
Gracious and holy Father, please give me: intellect to understand you; reason to discern you; diligence to seek you; wisdom to find you; a spirit to know you; a heart to meditate upon you; ears to hear you; eyes to see you; a tongue to proclaim you; a way of life pleasing to you; patience to wait for you; and perseverance to look for you. Grant me: a perfect end, your holy presence. A blessed resurrection, aand life everlasting.

A Prayer of St Francis of Assisi (1181-1226)
Lord, make me an instrument of your peace; where there is hatred, let me sow love; where there is injury, pardon: where there is doubt, faith; where there is despair, hope where there is darkness, light where there is sadness, joy. O divine Master, grant that I may not so much seek to be consoled as to console; to be understood, as to understand; to be loved, as to love; for it is in giving that we receive, it is in pardoning that we are pardoned, and it is in dying that we are born to Eternal Life.

A Prayer of St Thomas Aquinas (1225-1274)
Bestow upon me, O Lord my God; an understanding that knows thee, wisdom in finding thee, a way of life that is pleasing to thee, perseverance that faithfully waits for thee, and confidence that I shall embrace thee at the last.

A Prayer of John Calvin (1509-1564)
Lord, save us from being self-centred in our prayers and teach us to remember to pray for others. May we be so bound up in love with those for whom we pray, that we may feel their needs as acutely as our own, and interceded for them with sensitivity, with understanding and with imagination.

10. Freedom Requires Order 秩序中的自由
乐队能奏出美妙的音乐,是因为个别的队员都遵守音乐的「规则」。倘若他们都不遵照乐谱,所奏出来的音乐将是一片混乱,规则带来了和谐以及让队员们和听众都满意;有些时候,限制和克制是让我们获得自由的途径。按我们的信仰而言,我们和神之间的关系,只有一个观点,那就是规矩由祂来制定;但我们却是在祂的限制中,才能自由的成为最佳版本的我。自由需要秩序,但秩序并不意味着僵硬及拘谨生硬。看看我们崇拜的秩序,你是否会觉得拘谨生硬及机械化吗?我们是否有悬宕足够的时间和空间,容让圣灵自由的运行其间?我们是否有为默想和医治而创造神圣的空间?我们是否容让会众有足够的时间去反省和静默,以至于他们能体会何为光明及廉正?

結束禱告
天父,我们爱你。我们赞美你,因你是那垂听祷告的上帝;我们感谢你赐给我们祷告,藉此途径我们能和你一同活在爱的团契中。耶稣,谢谢你。你清楚和完美的成为我们祷告的榜样,为我们在父上帝的宝座前代求;请教导我们晓得如何祷告,就有如很久以前教导门徒如何祷告一般。圣灵,谢谢你。你住在我们心中,帮助我们晓得如何祷告;请赐给我们恩典与祈求的灵,帮助我们聆听天父的声音。主啊!让我们全心知道你的心意,尤其是要晓得你对祷告的心意,以至于我们能学习爱慕祷告,就如你爱慕祷告一般;帮助我们将教会建立成一间真正「祷告的殿」。天父,当我们奉你的儿子耶稣基督的名,并藉圣灵的能力来到你的面前,请垂听我们。