Posts

Showing posts from October, 2008

新歌分享:甦醒

Image
「最甘甜的泉水,是從海洋中的鹹水湧起的;阿爾卑斯山上最美麗的花,是在最荒涼崎嶇的山路上盛開的;而最尊貴的詩篇,則是在心靈極度痛苦的時候寫成的!」 《荒漠甘泉》。 甦醒 詞:黃婉嫻/洪啓元 曲:黃婉嫻 Ivy has underlying Thrombotic Thrombocytopenic Purpura (PPT) with multiple cerebral infarct, she is functionally impaired due to the illness and bedbound ever since the illness. This is a prayer for Ivy to accept whatso she will be like after her come round with a thankful heart. The idea was from lament psalm, namely to express trust in God in the face of any evidence of the crisis. To petition for God to intervene, to an affirmation of trust in God even though there has no immediate deliverance from the crisis. I wish to move Ivy from hurt to joy, from darkness to light, from desperation to hope. I believe the movement from hurt to joy is profoundly a spiritual experience. Even Ivy may not receive physical deliverance from the crisis, but her life is always in the gracious hands of God -- memory, words, countenance and direction. I wish to unveil more of the face of ou

新書推介:音樂人的心聲

Image
新书:音乐人的心声 出版:新加坡救世传播协会 ORTV 内容: 全套-音乐人见证录影DVD,中英文见证书本 书序:一本无声的音乐--黄婉娴博士 日期:8.10.2008 虽然我和书中六位主人翁有着截然不同的信仰历程,但由于自身也涉足于基督教音乐的服侍,因此,能深切地体会他们在信仰与音乐世界之间、在上帝与自己之间所经历的挣扎。他们都是蒙上帝爱子重价买赎的器皿、都渴慕成全上帝在他们生命里的心意,所以他们真诚地分享了自己的不完全与破碎。他们是一群有故事要说的音乐人。 Jonathan Koh,Martin Tang,Ken Chua,Adam Lee,Catherine Ong和Babes Condes 都曾怀抱着对音乐的梦想,也在流行音乐的路上历经沧桑;他们感人的故事,就写在本书中。 这是一本能轻易贴近你的小品,也是一本激励性的读物,一本只需「在咖啡馆品尝咖啡」的时间,就能读完的小书。本书用浅白易懂的文字,记录了这群弟兄姐妹曾经沧桑与空虚的过往,让你得以窥探在耀眼才华、纸醉金迷和风光舞台底下的丑陋、无助和孤单。 这不是无病呻吟,也并非矫情地消费着6位成名音乐人的过去,来满足读者的好奇心。他们只希望读者能不经意地谛听他们的心声,分享着上帝在他们身上的作为。希望藉此容让读者体会他们是如何在事业与婚姻中,多次攀上顶峰又坠落谷底,但却在遭逢上帝后枯木逢春的故事。虽然遭遇了跌宕起伏,却已学会在顺境中存感恩的心,在逆境中存信靠的心;他们的生命也因而产生出一种韧性和力量,帮助他们重返真实与真情的世界。 请您亲自来到他们曾经走过的路,看看他们当中有的人的性情与习性,是如何深受黑暗势力的捆锁而无法自拔,并伤害自己也伤害深爱他们的人,却又如何在信了耶稣后,顺服圣灵亲自的引导,而经历了赦罪与得胜的平安。也请来听一听那几位曾在信仰上,因无知和自大而兜兜转转,却被恩慈的上帝耐心地将他们逐一寻回的故事。 这是一本无声的音乐,弹唱着他们曾经流过的眼泪,谱成了「我与他者皆有容颜所示的生命叙事」的感触。和我们一样,他们或许每天仍在经历着挣扎,可是因有主耶稣基督同行,就能在悲鸣间却仍和着唱上帝的乐歌。